冴島薫のブログ

塾講師です。

メルマガバックナンバー「高校英文法で確実に合格する テキトー攻略法」#13 / riseとraise

ここではメルマガ「高校英文法で確実に合格するテキトー攻略法」

のバックナンバーをお届けします。

 

メールマガジンの登録はこちらから!

 

**********************************************************************************************

 


■今日の問題

正しい英文になるように
カッコ内に適する語を入れなさい。

The manager told us he would (   ) the price next week.

ア rise
イ raise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


■答え

イ raise


■解説

riseとraise。

確かに似た意味なのですが、
片方が自動詞、片方が他動詞という大きな違いがあります。

raiseというと
「Raise your hands!」
というフレーズが有名です。
日本語で「手を挙げて!」ですね。

ここを足掛かりに、riseとraiseを
理解していきましょう。

「Raise your hands!」というフレーズを見ると
目的語「your hands」があるのがわかりますね。
そこからraiseは「他動詞」だということがわかります。

raiseというのは、「他のものを上げる」という意味を持つ言葉です。
英語では「you(あなた)」と「your hands(あなたの手)」は別のものと
捉えるんです。
(これは覚えておくと他の問題を解くときにも役立ちます。)


これに対して、riseは「自動詞」で
「自分自身を上げる」という意味です。
「The sun rises.」は「太陽が(自分で)昇る」という意味ですね。


さて、今回の問題ですが、
he(彼)が、the price(価格)という他のものを上げるので
raiseとなるわけです。


riseとraise、違いは分かったでしょうか?


(訳:支配人は、来週その価格を上げると私たちに告げた。)


■編集後記

riseは不規則動詞で
「rise - rose - risen」です。
この辺りもしっかり覚えておきましょう!

**********************************************************************************************

メールマガジンの登録はこちらから!